Thông dịch viên làm gì? Mức lương ra sao? | Nttworks.vn

Một trang web mới sử dụng WordPress

Phiên dịch viên là một nghề phù hợp với những bạn trẻ đầy nhiệt huyết và tài năng. Vậy nếu bạn muốn chuyển sang lĩnh vực này thì bạn cần học lĩnh vực gì và dự định làm việc như thế nào?

Nghề phiên dịch viên là gì?

Nghề phiên dịch viên là gì?

Phiên dịch – Ngành chuyển đổi ngôn ngữ hội thoại

Phiên dịch là việc chuyển đổi ngôn ngữ nói từ ngôn ngữ của quốc gia này sang ngôn ngữ khác để duy trì sự hiểu biết giữa những người không nói cùng một ngôn ngữ. Phiên dịch viên là công việc đòi hỏi trình độ ngoại ngữ cao, kiến ​​thức chuyên sâu và các kỹ năng bổ sung để truyền tải ý nghĩa của cuộc trò chuyện một cách chính xác và chân thực nhất có thể.

Trên thực tế, phiên dịch là một nhánh của ngành ngôn ngữ bên cạnh biên dịch và phiên dịch. Nếu phiên dịch là hình thức phiên dịch sang ngôn ngữ văn bản, thì biên dịch và phiên dịch là hình thức chuyển dịch sang ngôn ngữ chuyển đổi (lời nói). Có rất ít sự khác biệt giữa phiên dịch và phiên dịch, đó là lý do tại sao thực tiễn công việc hiện nay thường xác định công việc của phiên dịch và phiên dịch.

👉 Xem thêm: Nghề phiên dịch – làm thế nào để trở thành một phiên dịch viên giỏi?

Nếu bạn muốn trở thành một dịch giả, bạn nên học ở lớp nào?

Nếu bạn muốn trở thành một dịch giả, bạn nên học ở lớp nào?

Có nhiều khóa học cho người dịch

Kiến thức về các ngôn ngữ quốc gia là điều kiện tiên quyết để dịch thuật. Đây là lý do tại sao nó quan trọng và là một lợi thế cho sinh viên ngôn ngữ. Ngoài ra, người phiên dịch phải có kiến ​​thức chuyên sâu về văn hóa, ngôn ngữ học, lịch sử, v.v. Vì vậy nhiều sinh viên khối ngành khoa học xã hội cũng được “cho qua mặt” với công việc dịch thuật. Một số khoa học xã hội có thể rơi vào lĩnh vực diễn giải là:

  • Phòng quan hệ quốc tế
  • Khoa Quốc tế học
  • Lĩnh vực ngôn ngữ
  • Khoa Đông phương học
READ  Thông tin tuyển sinh trường Đại học Điều dưỡng Nam Định | Nttworks.vn

Nhìn chung, làm phiên dịch viên cần học chuyên sâu các khối D, A1, C, đồng thời chú trọng học ngoại ngữ là chính.

Bạn cần rèn luyện những kỹ năng và phẩm chất gì để trở thành một phiên dịch viên giỏi?

Dịch thuật là một công việc thú vị, nhưng cũng không kém phần căng thẳng. Vì vậy, để trở thành một phiên dịch viên giỏi cần rất nhiều kỹ năng bổ sung bên cạnh kiến ​​thức vững vàng về ngôn ngữ và văn hóa.

Kỹ năng tính toán nhanh

Khả năng xử lý thông tin là một trong những điều kiện tiên quyết đối với một phiên dịch viên. Phiên dịch viên được đào tạo kỹ năng này khi đang theo học nghề, nhưng bản thân nghề đó cần được đào tạo thường xuyên. Công việc của một phiên dịch viên ngày càng đòi hỏi cả tốc độ và độ chính xác trong việc truyền tải thông tin, đó là lý do tại sao kỹ năng này trở nên rất quan trọng.

Kĩ năng giao tiếp

Kĩ năng giao tiếp

Kỹ năng giao tiếp dịch thuật ở một số khía cạnh

Kỹ năng giao tiếp làm cho công việc của phiên dịch viên trở nên có giá trị hơn. Một phiên dịch viên có kỹ năng giao tiếp tốt có thể truyền đạt thông tin một cách khéo léo và ít tạo ra các tình huống khó xử hơn trong cuộc trò chuyện. Ngoài ra, kỹ năng giao tiếp giúp phiên dịch viên xây dựng mối quan hệ tốt với khách hàng. Xây dựng danh tiếng tốt trong ngành có thể giúp sự nghiệp của một dịch giả phát triển tốt hơn.

Kỹ năng xử lý tình huống

Trên thực tế, Cơ quan Dịch thuật khá rủi ro. Nếu một phiên dịch viên gặp vấn đề trong công việc và không thể đối phó tốt, họ có thể bị để lại hình ảnh xấu về nghề nghiệp của mình. Vấn đề này ảnh hưởng rất nhiều đến uy tín của người phiên dịch, đây là một trong những yếu tố được khách hàng coi trọng. Những tình huống bất thường có thể do cả yếu tố chủ quan và khách quan gây ra, vì vậy khả năng xử lý tình huống là kỹ năng cần thiết đối với phiên dịch viên.

READ  Giúp bạn trả lời câu hỏi sĩ quan quân đội là gì? | Nttworks.vn

Khả năng hiểu tâm lý

Khả năng thấu hiểu tâm lý giúp phiên dịch viên truyền tải các cuộc trò chuyện một cách có ý nghĩa và phù hợp với ngữ cảnh hơn. Ngoài ra, kiến ​​thức tốt về tâm lý khách hàng sẽ giúp giữ được hình ảnh tốt và tạo điều kiện cho những lần hợp tác tiếp theo. Phiên dịch cũng là một nghề tiếp xúc với nhiều người nên cũng giúp phát triển các mối quan hệ tốt hơn.

Thái độ tích cực và trung lập

Thái độ tích cực và trung lập

Phiên dịch viên cần duy trì một thái độ tích cực để duy trì một cuộc trò chuyện tốt

“Đừng để cảm xúc cá nhân chi phối công việc của bạn” là một trong những tôn chỉ của ngành dịch thuật. Thích ứng tốt với tình trạng tâm lý của bản thân giúp phiên dịch viên truyền tải thông tin chính xác hơn, tránh bị gián đoạn cuộc hội thoại do lỗi phiên dịch.

Đạo đức nghề nghiệp

Nghề nào cũng cần có đạo đức nghề nghiệp, đặc biệt là lĩnh vực thông tin. Phiên dịch viên là người thu thập thông tin từ nhiều nguồn. Hiện nay, họ phải giữ vững đạo đức nghề nghiệp để không bị mê hoặc bởi những việc làm phi pháp như: làm sai lệch thông tin, rao bán thông tin, tạo mâu thuẫn, tán gẫu …

👉 Xem thêm: Sinh viên tốt nghiệp ngoại ngữ không chỉ là biên, phiên dịch

Phiên dịch viên làm việc ở đâu?

Phiên dịch là một công việc đòi hỏi sự năng động và cơ động, môi trường làm việc của các phiên dịch viên rất đa dạng, có thể nhóm thành 3 lĩnh vực chính:

Lễ gặp mặt

Tại các hội nghị, công việc của phiên dịch viên là phiên dịch trong cabin. Họ ngồi trong một cabin cách âm với thiết bị phụ trợ để dịch thông tin qua micro và truyền đến mọi người qua tai nghe.

Dịch các cuộc trò chuyện trực tiếp

Công việc dịch thuật có môi trường làm việc đa dạng

Trong trường hợp này, thông dịch viên thực hiện công việc dịch thuật. Họ dịch sau phát biểu của những người tham gia cuộc họp. Trong công việc này, phiên dịch viên thường phải tham gia nhiều cuộc họp hoặc sự kiện ở nhiều nơi.

READ  Cách gửi hồ sơ xin việc qua email hiệu quả | Nttworks.vn

Dịch đài

Phiên dịch đài gần giống như phiên dịch cabin, điểm khác biệt là phiên dịch viên làm việc với các cơ quan truyền thông và truyền hình. Thông dịch viên dịch thông tin trên về các chương trình. để truyền tải nội dung bản tin đến người xem, người nghe.

Một số thông tin về thị trường lao động ngành phiên dịch

Trong phần này, JobsGO muốn cung cấp cho người đọc những thông tin quan trọng về thị trường việc làm tương lai trong ngành dịch thuật.

Nhu cầu nhân lực ngành dịch thuật

Theo Trung tâm Dự báo nhu cầu nhân lực TP.HCM, đến năm 2025, thị trường sẽ cần 1.000 phiên dịch viên mỗi năm để đáp ứng nhu cầu giao tiếp và mở rộng quan hệ quốc tế. Như vậy, cơ hội việc làm cho sinh viên ngành dịch thuật sẽ vô cùng rộng mở trong tương lai. Ngoài ra, nhu cầu về nguồn nhân lực chất lượng cao ngày càng được chú trọng, có kiến ​​thức văn hóa và chuyên môn sâu. Để hiểu rõ hơn về thị trường việc làm này, bạn có thể xem thông tin tuyển dụng phiên dịch trên trang web JobsGO và trong ứng dụng tìm việc.

Dịch lương

Dịch lương

Dịch thuật là một mức lương hấp dẫn

Mức lương của một phiên dịch viên thường phụ thuộc vào nhiều yếu tố, cụ thể là kinh nghiệm và danh tiếng, mà còn phụ thuộc vào ngôn ngữ của bản dịch. Tại thị trường Việt Nam hiện tại, mức lương này thường thay đổi tùy theo ngôn ngữ và kinh nghiệm của phiên dịch viên. Nhìn chung, mức lương của một phiên dịch viên mới hoàn thành là từ 6 đến 8 triệu đồng / tháng. Đối với các chương trình phiên dịch dành cho những phiên dịch viên trình độ cao và có kinh nghiệm, mức lương thường dao động trong khoảng 6 – 8 triệu đồng / tháng. $ 200 – $ 500 / ngày. Trong trường hợp làm việc chính thức, phiên dịch hiện có thể được trả hơn 40 triệu đồng một tháng.

Dịch môi trường đào tạo tại Việt Nam

Ở Việt Nam hiện nay, môi trường đào tạo phiên dịch viên vô cùng đa dạng, cấp tốc và chuyên sâu. Như chúng tôi đã nói ở trên, sinh viên có thể học ngôn ngữ tại các trường đại học chuyên ngành hoặc tại một trường chuyên biệt và trong các ngành khoa học xã hội. Ngoài ra, nhiều trung tâm, học viện, khóa học biên, phiên dịch được mở ra nhằm đáp ứng nhu cầu của các bạn trẻ yêu thích ngôn ngữ.

👉 Xem thêm: Làm thế nào để trở thành một dịch giả chuyên nghiệp?

Nói chung, dịch thuật là một công việc không ngừng phát triển và đầy thử thách. Nếu bạn là người trẻ, thích ngôn ngữ và thích giao tiếp, di chuyển thì hãy thử ngay lĩnh vực thú vị này.

JobsGO

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai.

Protected with IP Blacklist CloudIP Blacklist Cloud